Brasil y Uruguay, edición bilingue de escritores contemporáneos

El proyecto editorial “Boca a boca” tiene como propósito el intercambio de las literaturas uruguaya y brasilera mediante la publicación de una colección de títulos y autores representativos. La selección de escritores, el proyecto editorial y la traducción literaria se recuesta en las trayectorias y en los trabajos de las editoriales Yaugurú (Uruguay) y Grua Livros (Brasil). “Es un esfuerzo colectivo que propone mejorar el acceso de este tipo de productos culturales a un público que solicita cada día más materiales específicos y de calidad. En este sentido no podemos dejar de prestar atención a la importancia del idioma español en Brasil, en su contexto histórico, político e cultural de promoción e intercambio entre los dos pueblos”, resumen sus responsables. 
La colección “Boca a boca” 2012 propone la edición en Brasil de una colección de seis libros en formato bilingue de autores uruguayos de ficción y poesía. En contrapartida serán publicados em Uruguay otros seis libros de autores brasileiros, seleccionados y traducidos al español por el equipo editorial de Grua Livros. Asimismo, los libros publicados en Uruguay tendrán distribución en librerías especializadas de Rosario, Buenos Aires y La Plata (Argentina) y Santiago (Chile). 
Los lanzamientos de los títulos de autores brasileros en Uruguay serán realizados en la Bibilioteca Nacional, que se ha comprometido a adquirir 300 ejemplares de cada uno de los títulos editados en Uruguay, y que serán distribuidos entre las 240 bibliotecas que integran la red de bibliotecas populares. 
Los autores seleccionados por la editora Yaugurú para ser editados en Brasil son Felisberto Hernández, Marosa di Giorgio, Henry Trujillo, Felipe Polleri, Mario Levrero Sylvia Lago, L. S. Garini, Gabriel Vieira, Circe Maia, Carlos Liscano, Miguel Motta, Nancy Bacelo, Millan, Luis Bravo, Hugo Achurar, Dani Umpi, Ibero Gutiérrez, Pablo Casacuberta, Elder Silva, Roberto Echevarren, López Belloso y Amanda Berenguer. 
Y los autores seleccionados por Grua Livros a ser editados em Uruguay son Raimundo Carrero, Beatriz Bracher, Rodrigo Lacerda, João Anzanello Carrascoza, Carlos Eduardo de Magalhães y Arnaldo Antunes. 
En Brasil, “Boca a boca” contará con una red de distribución centralizada en São Paulo, con algumas distribuidoras y redes como Livraria Cultura y Saraiva. Mientras tanto, en Uruguay, se ha optado por las redes “Libros Libros”, “Librería del Virrey” y la distribuidora “Guzzi Libros”. 



El calendario de publicaciones para 2012: 
Junio: Las hortensias/As hortênsias, de Felisberto Hernández, A minha alma é irmã de Deus, de Raimundo Carrero, y As coisas, de Arnaldo Antunes. También se ha previsto la presentación de Antonio, de Beatriz Bracher, en Uruguay. 
Julio: Misales, de Marosa Di Giorgio, y Espinhos e alfinetes, de João Anzanello Carrascoza, 
Octubre: Torquator, de Henry Trujillo. 
Noviembre: Outra vida, de Rodrigo Lacerda. 
Diciembre: El alma del mondo, de Felipe Polleri, Detrás del rojo/Atrás do vermelho, de Sylvia Lago, Pitanga, de Carlos Eduardo Magalhães. 
El equipo dedicado a la traducción está integrada por Pablo Cardelino y Rosario Lázaro, coordinado por el Profesor Doctor Walter Carlos Costa, de la Universidade Federal de Santa Catarina (PGET – Pós-Graduação em Estudos da Tradução).

Comentarios

Lo más visto en la semana

Twitter